"Como editor, tienes la oportunidad de cambiar la vida y la carrera de las personas".

Ahogándose en tareas realizadas en diferentes direcciones atendidas por un equipo mínimo. Los editores que desafían esta narrativa e informan sobre la satisfacción laboral no han encontrado carreras más fáciles: han desarrollado mejores tácticas.
angelica zachary
A algunos les gusta Tom Huang El editor adjunto y gerente de Poynter de The Dallas Morning News está dispuesto a hacer su parte para salvaguardar el futuro de la industria transmitiendo sus habilidades a las nuevas generaciones.
El deseo de Huang de guiar a los editores aspirantes y emergentes se manifiesta a través de Editar para elevar: conceptos básicos para editores principiantes un programa virtual diseñado para ayudar a los nuevos editores a comprender el poder de sus funciones de edición de líneas bajo presión y guiar a los reporteros para que produzcan un trabajo de calidad.
Sabrina Shihvazger, de Poynter, se sentó con Huang antes del programa para profundizar en su propia historia como editor y cómo este curso puede preparar a alguien para desempeñar el puesto.
Esta conversación ha sido editada para mayor brevedad y claridad. .
Sabrina Shihvazger : Pasó de escribir a ser editor adjunto en The Dallas Morning News. ¿Su trayectoria profesional fue una evolución natural o una planificación consciente?
Tom Huang : No planeo nada conscientemente. Para ser sincero, creo que mi carrera no ha sido lineal y, a menudo, no ha sido bien planificada.
Creo que la razón por la que he amado mi trabajo es que he prestado atención a las cosas que me gusta hacer y a los problemas que me gusta resolver y cuando surgen oportunidades soy capaz de reconocer cuándo debo levantar la mano o alguien me toca el hombro y me pregunta si estoy dispuesto a intentar hacer algo.
Una cosa que debes saber es que yo era informático de formación. Estudié informática en la universidad y había planeado ser científico e ingeniero en los años 80, pero me uní al periódico de mi campus para seguir escribiendo porque escribir era un pasatiempo muy importante para mí. Y quedé totalmente absorbido y me enamoré del periodismo de esa manera, de modo que cuando me gradué decidí dar un acto de fe e intentar convertirme en reportero, lo cual hice, y ese punto de decisión de pasar de la informática al periodismo me demostró que es importante estar siempre abierto a las cosas que te apasionan y estar listo para girar y avanzar hacia ellas.
Entonces, todo eso quiere decir que mi carrera no ha sido lineal en absoluto y no esperaba convertirme en reportero, no esperaba convertirme en reportero de artículos, no esperaba convertirme en editor, no esperaba convertirme en editor asistente, no esperaba enseñar en Poynter. Así que todo ha sido un gran privilegio y también ha habido mucha suerte.
shihvazger : Es interesante cómo pudiste honrar tu propia autenticidad en lugar de simplemente seguir el camino esperado.
bertie highmore
Huang : Creo que muchos de nosotros sentimos que debemos seguir un camino determinado. Crecí en una familia de inmigrantes, por lo que había muchas expectativas sobre cómo es el éxito y lo importantes que son la estabilidad y la seguridad. Mis padres estaban en el mundo académico y querían que sus hijos crecieran y se convirtieran en científicos, profesores e investigadores. Hay mucha presión para hacer eso y cuando creces lo interiorizas.
Tenía mucha presión sobre mí mismo para seguir en ese camino, pero creo que por alguna razón la autenticidad era muy importante para mí y me di cuenta de que el periodismo era mi verdadera vocación y que tenía que dedicar mi vida y mi trabajo a ello. Y luego vino la edición, creo, porque me di cuenta de que, por mucho que me guste el proceso creativo directo de informar y escribir, también me encanta enseñar y desarrollar escritores y ayudarlos a crecer.
shihvazger : ¿Cuál fue su inspiración para concebir y dirigir el curso de Poynter para nuevos editores? Editar para elevar ?
Huang : He visto muchos cambios en los últimos años, donde se ha vuelto aún más difícil ser un editor eficaz. La pandemia fue realmente disruptiva para la forma en que hacemos nuestro trabajo.
Los periodistas jóvenes aprenden observando, siguiendo, viendo y escuchando a escondidas. Es realmente un modelo de aprendizaje. Y cuando la mayoría de nosotros estábamos remotos, ese modelo de aprendizaje se vio completamente alterado. Ahora muchos de nosotros estamos de vuelta en la sala de redacción, pero no todo el tiempo, por lo que es un modelo híbrido.
Así que creo que los periodistas todavía necesitan una fuerte orientación de los editores en ese entorno híbrido y eso es un desafío para los editores porque todos hacemos 20 cosas al mismo tiempo. La cantidad de trabajo ha aumentado a medida que las redacciones se han vuelto más pequeñas.
Cada vez es más difícil ser un editor y mentor eficaz cuando los recursos se ven desafiados, la carga de trabajo ha aumentado y el entorno es híbrido en el que no se trabaja codo con codo todo el tiempo.
Estas circunstancias me hicieron darme cuenta de que necesitamos un campo de entrenamiento que ayude a los nuevos editores a aprender cómo navegar todo eso y comprender por qué su papel en la sala de redacción es ahora más importante que nunca.
shihvazger : ¿Puedes contarnos cómo este curso afronta el momento para los nuevos editores?
Huang : Afronta el momento de varias maneras diferentes.
Sienta las bases para ayudar a los nuevos editores a comprender por qué su papel es importante y les ayuda a profundizar en su propio sentido de propósito y misión. Creo que esa es realmente la base para ayudar a los editores a afrontar tiempos difíciles y comprender por qué hacen lo que hacen.
alice zenobia richmond
Luego, en términos del arte de la edición, entramos en la importante mecánica de la edición de líneas en plazos ajustados porque muchos de nosotros trabajamos con varios reporteros en plazos ajustados y necesitamos consejos y técnicas prácticas para la edición de líneas.
También aborda la importancia de que el coaching desarrolle la mentalidad de que vas a pasar un poco de tiempo hablando sobre una idea y una historia con un periodista incluso antes de que empiece a informar. Y luego, antes de empezar a escribir, son esas conversaciones iniciales las que son momentos de coaching increíblemente importantes. Lo que descubrí es que cuanto más se invierte en el coaching inicial, a menudo menos se tiene que gastar en arreglar una historia dentro de la fecha límite.
También vamos a tener una sesión sobre edición ambiciosa, que consiste en pensar en formas de inspirar a los periodistas a mejorar sus reportajes y pensar en hacer lo que llamamos historias empresariales. Estos no son proyectos que toman semanas y semanas; son más historias empresariales de corto y mediano alcance que abordan temas de una manera más profunda, pero que no se realizan a diario.
Creo que, unido al sentido de propósito, la edición de línea en la fecha límite y la edición ambiciosa realmente pueden mejorar la edición.
shihvazger : ¿Qué nos puede decir sobre los veteranos de la industria que conforman el equipo de instructores de este curso? María Carrillo y Kathleen McGrory ?
Huang : María y Kat son editoras y periodistas conocidas a nivel nacional. Creo que la mayoría de la gente en la industria sabe que están en la cima de su juego en términos de periodismo y narración, pero también como algunos de los seres humanos más sabios y amables del planeta.
Conozco a María desde hace años. Dejé el Virginian Pilot en Norfolk justo antes de que partiera María. Escuché sobre María y todo el gran trabajo que estaba haciendo en Virginia. En algún momento fue a Houston y luego a San Petersburgo, Florida. Y siempre estuve siguiendo esto. Vi las historias que sus reporteros producirían y descubrí que ella es una gran editora líder en la sala de redacción y también editora narrativa.
A Kat la conocí enseñando en Poynter a lo largo de los años. La invité a enseñar en uno de nuestros seminarios de edición anteriores, probablemente hace siete u ocho años. Vi su talento no sólo para hacer reportajes de investigación y escribir historias narrativas, sino también para enseñar.
Tanto María como Kat son excelentes maestras y tienen una manera de explicar las cosas de manera que puedas entenderlas muy rápidamente e inspirarte a hacer un mejor trabajo. Puedo entender totalmente cómo sus reporteros han prosperado al trabajar con ellos.
shihvazger : Algo que notaste en una conversación anterior me quedó grabado en esta noción de mover tu edición de transaccional a transformacional. ¿Puedes decirme cómo un editor pasa de útil a excelente?
Huang : Pienso en esos momentos en los que tengo una fecha límite y solo quiero que el periodista haga algo como escribir una frase determinada, completar una solicitud de fotografía o cumplir una fecha límite determinada. Seguiré preguntándole al respecto y me entristeceré cuando sienta que sigo haciendo una transacción tras otra.
megan ramsay
Siento que no estoy marcando la diferencia que podría si solo hago transacciones. Es como hacer esto por mí y yo haré aquello por ti.
Me preocupa que muchos editores nuevos lleguen a sus trabajos pensando que así es como se hace. Me preocupa que muchos editores veteranos jubilados terminen en ese modo transaccional.
Convertirnos en un editor centrado en transformar la vida de las personas y su trabajo es lo que nos mantiene en el juego.
Lo que quiero decir con esto es comprender que, como editor, tienes la oportunidad de cambiar la vida y la carrera de las personas. Tienes la oportunidad de motivarlos e inspirarlos a dar un paso adelante y hacer cosas que no creían que pudieran hacer. Tienes la oportunidad de ayudarlos a informar y escribir historias asombrosas que no creían que tuvieran el talento o la capacidad para hacer. Tienes la oportunidad de animarlos cuando los tiempos se pongan difíciles (y se pondrán difíciles) y piensas en ellos como seres humanos a los que quieres ayudar a crecer.
Y tal vez crezcan y se conviertan en superestrellas en su sala de redacción. Tal vez decidan que quieren mudarse a otro lugar, y eso es doloroso, agridulce, pero normalmente pienso que los editores están en el negocio de ayudar a los reporteros a llegar a donde quieran, así que a menudo tomo una visión más amplia y pienso en ayudar a las personas en su camino.
Ese deseo de ayudar a las personas a crecer y alcanzar su potencial es la idea de ser un editor transformacional.
shihvazger : Finalmente, ¿qué mensaje tienes para los editores principiantes o los periodistas que aspiran a editar?
nicola elizabeth frost
Huang : Ojalá tuviera un mensaje sencillo.
Creo que la forma en que lo expresaría es pensar detenidamente por qué vas a editar. Puede que venga con un poco más de dinero. Podría venir con un poco más de control. Podría ayudar un poco a tu ego. Pero con el tiempo esas cosas no duran y ser editor puede resultar difícil y complicado.
Lo que quieres pensar es ¿quieres ayudar a otras personas? ¿Quieres ayudar a transformar sus vidas y carreras? ¿Quieres ayudarlos a ver cuál es su potencial y qué son capaces de hacer?
Para mí ese es el mayor propósito de ser editor. Creo que eso realmente te mantiene activo si lo recuerdas. Volviendo a su pregunta, creo que el mensaje sería: piense detenidamente por qué quiere ser editor y si esas son las razones correctas para convertirse en editor.