Los sueños de Tom Waits con Jack Kerouac: estaba gritando algo
La música de Tom Waits es la materia de pesadillas brillantes, pero tampoco es reacio a cantar sobre sueños.
En Alicia y Dinero de sangre , ambos lanzados el mismo día en 2002, hace referencias a pasar tiempo en Dreamland. En Franks Wild años En 1987, cantó, eres inocente cuando sueñas, mientras estás en Franks Theme del mismo álbum, sugirió que soñaras las lágrimas en tus ojos, sueñe con tus penas. Sueña todas sus despedidas, soñan mañana. Dos años antes, en tal vez su mejor álbum, Perros de lluvia , y ciertamente su éxito más reconocido, Train en el centro, dijo que todos sus sueños caen como lluvia.
En his heartbreaking masterpiece of the downtrodden (couldn’t that just describe half his discography, though; which one to pick?) ‘Small Change’ from the 1976 album of the same name, he sings how the dreams ain’t broken down here. There are some images that Waits returns to time y again in his stoies y songs. He often sings about rain y trains, about crows y freakshows, y about God y the devil. Moeover, he sings so often about dreams that when he sang the line, I lived on nothing but dreams y train smoke on ‘Pony’ from his late career magnum-opus Variaciones mulas , le creyeras sin una sombra de duda.
Pero, ¿con qué sueña Tom Waits? ¿Diamantes en su parabrisas, o que se balancean en una cuchilla de hierba? Quién puede decir. ¿Muerte en el vientre de una ballena? Es muy probable. ¿Murciélagos en el Belfry, Golden Promises y Breaking Hearts? Bueno, probablemente. ¿Recibir una tarjeta de Navidad de una prostituta en una celda de la prisión de Minneapolis? No podías discutir en contra. ¿Salir del trabajo para ver a su bebé del lado de la camiseta? Es una apuesta bastante segura, pero no podríamos decirlo con certeza.
Pero una cosa con la que podemos estar seguros de que sueña con absoluta certeza es Jack Kerouac. Cuando se le preguntó si alguna vez conoció al mejor de los ritmos en 1979, Waits respondió en lo negativo pero agregó, solía soñar con él. Recuerdo un sueño que tenía muy claramente. Estaba en la cocina en este apartamento en algún lugar del Medio Oeste. Hubo una fiesta, y me senté en el piso en esta cocina, y Kerouac atravesó la puerta. Estaba arrastrando a esta chica mexicana por el cabello, y la arrojó contra el refrigerador y comenzó a abastecerle la mierda. Estaba gritando algo, y ella estaba gritando. Y luego me desperté.
Aunque admitió que para 1979, su obsesión con Kerouac se había igualado un poco, el escritor nacido en Massachusetts siguió siendo su héroe. Otro de los primeros héroes de Waits, Bob Dylan, había sido tomado de manera similar con Kerouac y ha dicho que lee lo estimulante En the Road En 1959, cambió mi vida como si cambiara la de todos los demás.
Ciertamente cambió de Waits , y estaba perfectamente colocado para subir a la carretera, ya que le gustaba decirle a cualquiera que escuchara en sus primeros años que nació en el asiento trasero de un taxi con su madre en el camino al hospital. Supongo que todos leen a Kerouac en algún momento de su vida, dijo más tarde. A pesar de que estaba creciendo en el sur de California, me causó una tremenda impresión. Era 1968. Empecé a usar gafas oscuras y obtuve una suscripción a Boquilla . Llegué un poco tarde. Kerouac murió en 1969 en San Petersburgo, Florida, un anciano amargado.
Creo que la razón por la que muchos músicos como él es que él es un escritor muy musical, Waits se sumó a su conversación en curso sobre Kerouac años después. Y no es de extrañar que Waits haya sido especialmente tomado con el escritor revolucionario. La sensación de libertad que se despliega con cada desanimación de En the Road o de lo contrario la naturaleza opresiva de Los vagabundos del dharma o Los subterráneos y all the free-flowing, madcap movement, larger-than-life characters living in their smaller-than-life stoies, y all the images which build up in the whole damned lot of them are so in tune with the way Waits woks y tells a stoy.
En una entrevista para el documental biográfico de 2005 Sin dirección en casa , Dylan citó el pasaje de En the Road donde Kerouac escribió que las únicas personas para mí son las locas; Los que están enojados por vivir, locos por hablar, locos por ser salvos y sugirieron que él se relacionó completamente con el sentimiento y también sintió lo mismo de la vida. Cuando Waits cantó, todos estamos enojados aquí en una canción del mismo nombre en 2002, él estaba, por supuesto, citando un texto mucho más antiguo, pero seguramente debemos haber sabido que no solo ha estado viajando por el mismo camino loco como Kerouac durante todos estos años, sino que es uno de los mejores y más locos descendientes musicales de sus héroes de todos.





































