Revisión de la película Language Universal: una comedia peculiar de Matthew Rankin
Matthew Rankin - 'Lenguaje universal' 3.5El director no convencional, Matthew Rankin, afirma su reputación de cine atípico con comedia absurda Lengua universal . La peculiar producción experimental ha visto un éxito crítico desde el principio: recibió el premio de la audiencia durante su estreno en Cannes y es la presentación canadiense a los Oscar en la categoría de Mejor característica internacional. Si bien es creativo y manejado hábilmente, también es un viaje salvaje, tan desafiante y confuso como agradable por su humor e incongruencias inexpresivas. Rankin ha descrito sus intenciones como tratar de mirar el mundo de una manera nueva, una visión única que puede tener a los espectadores que luchan por mantenerse al día.
La película comienza por trepar a lugares, personas, culturas e idiomas de manera inesperada. Aunque se encuentra en una versión de la ciudad natal de habla inglesa del director, Winnipeg, todo el diálogo está en persa o francés. El entorno medio y medio ficticia es una sociedad inventada en la que el centro de Canadá es una fusión de la cultura estándar canadiense e iraní mezclada en formas aleatorias y completamente irracionales. Tanto el lenguaje hablado como la señalización están en persa (dependiendo de subtítulos y traducciones ocasionales en pantalla de material escrito), y las normas culturales se superponen entre sí de manera interesante y a menudo cómica.
Después de una introducción juguetona en la que los escolares predicen sus futuras carreras (algunas de las cuales luego se demuestran que se hacen realidad), una serie de tramas menores constituyen la historia, los cuentos aislados que eventualmente encuentran un terreno común y se unen en el acto final. Los niños encuentran un billete congelado en el hielo e intentan encontrar una manera de acceder a él; Un empleado de oficinas (interpretado por el director) renuncia y regresa a su casa en Winnipeg, con la esperanza de reunirse con su madre anciana; Un joven esposo y padre (Pirouz Nemati) ofrece visitas guiadas a los destinos turísticos más cómicamente banales de Winnipeg. A medida que los personajes de los diversos subtramas se encuentran gradualmente entre sí, sus esfuerzos y las personas y lugares que encuentran en el camino hacen una declaración extraña pero conmovedora sobre la comunidad y la humanidad común.
kaylee stoermer coleman
El enfoque disidente de Rankin para las convenciones cinematográficas es probablemente una razón para el entusiasta apoyo de los amantes del cine. Lengua universal tiene una segunda capa, que hace referencia a muchas de las influencias de Rankin, desde películas iraníes modernas hasta compañeros director absurdo Chico Maddin a la arquitectura brutalista, tocando con frecuencia con el lenguaje del cine.
También se desvía regularmente del trabajo de cámara tradicional con resultados interesantes, como cuando el enfoque se centra en edificios claramente monótonos en lugar de en las caras de los personajes o cuando la película juzga con el artificio de la película al hacer que sea obvio, recordando en broma al espectador que está viendo una película. Sus aberraciones creativas incluyen una escena de oficina que capturó mucha atención de los aficionados al cine al romper firmemente la convención cinematográfica conocida como la regla de 180 grados, dando a la escena una atmósfera vagamente extraña.
Esto es decididamente una comedia, incluso si es claramente con cara de póker, que utiliza especialmente el contraste y el desajuste cultural absurdo como fuente de humor. Por ejemplo, la ubicua cadena de cafetería Tim Hortons mantiene sus colores y señalización característicos (en persa), pero está equipada con samovars en lugar de máquinas de café.
Más tarde, dos pasajeros en un autobús recitan soñadamente lo que parece ser un poema de amor iraní, mientras que los subtítulos revelan que es la letra de una canción pop de los años 60. Rankin describe esto como una combinación de códigos en el que dos espacios culturales se superponen como un diagrama de Venn. Admite que algunas de las combinaciones son ridículas, pero también es nuestro mundo, ya que el mundo está lleno de estas extrañas intersecciones.
La comedia adicional proviene del estilo de Rankin para los extraños, lo que permite que el Winnipeg ficticio incluya una fijación en los pavos (tanto como comida como como animales salvajes), una importancia extrañamente elevada de Kleenex en diversas situaciones sociales y una variedad de personajes coloridos, incluso en las escenas más incidentales. Es un enfoque que funciona sorprendentemente bien una vez que el espectador puede dejar las expectativas y simplemente aceptar el mundo imaginario de la película por sus propios méritos.
lori anne allison
Los esfuerzos de Rankin se frenan un poco por el contenido a menudo confuso y oscuro, pero la comedia peculiar y el tema expresado con mudanza superan su historia críptica.





































